Saturday, 30 November 2013

Translation : Rabindranath's Song : Aakash Bhora Shoorjo Taara...


The firmament is full of suns and stars,
the universe bubbles with life,
I'm lucky to have a place among them
In amazement my songs emerge without much strife.

The primal-swing that rattles up ebb and tide
I can feel it's pull in my nerves and blood flow-pipe
In amazement my songs emerge without much strife.

While in forest I stepped on grass
Fragrance of flowers made me fabulous.
Objects of delight are rife.
In amazement my songs emerge without much strife.

I've kept my ears and eyes opened, 
I've loved the earth, heart and soul,
I've always been in search of the unknown 
within the objects of known type. 
In amazement my songs emerge without much strife.

Translation : Rabindranath's Song : Modhuro Tomar Shesh Je Na Pai....



O' Charming , as the time passes by
                       I find no end of your's in sight  -
Only flits over the universe
                                  a touch of lofty delight .
At this corner of the day
Over the golden tint of the evening cloud ,
My mind warbles it's way
                                    on an endless flight .
The fragrance of the fagged out flowers
                                  hovers with the wind's caress.
The whole existence is locked in a figure-less embrace.
In the grayness of the twilight at the boundary
                                                   of the green earth ,
I can hear every where
                             the refrain of eternal song of light .
           

ব্রম্ভান্ড দোলে


বুকের মধ্যে খুঁজছি তারে অন্ধকারে ,
পূর্ণ চাঁদের ফ্লাড লাইটের এ বিস্তারে।
কোথায় তুমি লুকিয়ে বসে লজ্জারাঙ্গা  ,
আমার চোখের সামনে খোলো ভূবনডাঙ্গা।

বুকের মধ্যে এক ফালি নয় অখন্ড চাঁদ  ,
পূর্ণ চাঁদের মায়ায় আমায় কে বাঁধবি বাঁধ।
বুকের মধ্যে খুঁজছি তারে অখন্ডতায় -
ভাবতে ভাবতে রাত্রি কেটে ভোর হয়ে যায়।

ভোরবেলার ওই জবাকুসুম তুলবো বলে 
দিগন্তে যাই , পাঁচিল ডিঙ্গোই কি কৌশলে।
মেঘ এসে ওই চন্দ্রিমাকে পকেটে রাখে ,
আর কত মা ঘোরাবে আমায় কুম্ভীপাকে ?

কলুর বলদ ঘুরছি চোখে ঠুলির চাবি ,
চল সেজে তুই এবার আমার সঙ্গে যাবি।
সঙের ভেতর শোন্ পাম্পরির পাম্পরি খোলে ,
পাম্পরি খোলার সেই ঘা -এ ব্রম্ভান্ড দোলে।

বীর


কিছু আলো কিছু অন্ধকার   -
এই নিয়ে পৃথিবী সবার।
শুধু কিছু ফুলের আবেগে 
আমাদের বাঁচবার আশা 
                              ওঠে জেগে।

কাঁটা গাছে ভরে আছে সবার বাগান ,
ফুটপাথে রাস্তায় নর্দমায় দেবতার থান।
শুধু পুজো , শুধু ছাগ বলি ,
মা কালীর পদতলে 
প্রতিটি মুহুর্তে ঘটে আমাদের অন্তরাত্মার 
                                         কথাকলি।

কম আলো , বেশী অন্ধকার ,
এই নিয়ে আজকের বাজার।
নৃত্য হয় দুর্বার উদ্দাম সঙ্গীতে ,
এত রক্ত , এত ক্ষত যার 
               নেই কোনো মাপবার ফিতে।

শূন্যে শুধু তারারা আকাশে 
তাকিয়ে তাকিয়ে মৃদু হাসে।
বহে চলে পৃথিবীর নদী ,
যাবে তারা সমুদ্র অবধি।
তার কাছে নিয়ে যাবে বার্তা পৃথিবীর ,
হেলদোল নেই যার তারাই মানুষ নামে বীর।

চাঁদ হারা



আকাশের প্রেক্ষাপটে আছে সব 
                 কালপুরুষ , মিটমিটে তারা।
রাতচরা জীব যায় , প্যাঁচা বাদুরেরা  ,
                           দিতে বিনিদ্র পাহারা।
কি এমন গুপ্তধন আছে যার লাগে সিকুরিটি ?
প্রকৃতির কাছে আজ কে পাঠালো গুপ্ত হাত চিঠি।
তবুও তো নেই চাঁদ -
                          কে নিয়ে পালালো আজ তাকে ?
তাই অন্ধকার ঢোকে চেতনার ফোকরে ও ফাঁকে।

আকাশের প্রেক্ষাপটে আছে সব 
                            নিচে জাগে কালো পাহাড়েরা।
নদীরা ভ্রমণ করে , পরিবার সহ বাঁধে ডেরা
সামুদ্রিক টানে , ওই শঙ্খচিল সীলেদের দেশে।
প্রচন্ড গম্ভীর স্বরে ভৈরবী খাম্বাজে গিয়ে মেশে।
বারুদের গন্ধ ভাসে , বিশুদ্ধতা পুড়ে গেছে সব।
সেই পোড়া ইঁট দিয়ে তৈরী ইমারতে আজ 
                                          উন্মুক্ত উত্সব।
গান কিছু আসে ভেসে , গানের বন্যায় ভাসে পাড়া।
আকাশের প্রেক্ষাপটে আছে সব 
                                 শূন্য শুধু আজ চাঁদ হারা।